Avaa päävalikko

Hikipedia β

Muutokset

Käyttäjä:Tacoman/Kiinan kieli

12 292 merkkiä lisätty, 2. huhtikuuta 2007 kello 06.32
palautus
'''中国語'''(ちゅうごくご)は、[[Kuva:IhQ_Aleksandre.jpgKiina|シナ・チベット語族]]に属する[[言語]]で、[[中華人民共和国]]・[[中華民国]]([[台湾]])のほかに、シンガポール]]などの東南アジアや、[[日本]]、[[アメリカ合衆国|アメリカ]]などの世界各国にいる[[華僑]]・[[華人]]たちの間で話されている。[[ギネスブック]]によれば「現存する世界最古の言語」である。
Hälsohögskolan i Jönköping är en av de ledande utbildarna i Sverige inom hälsa中国語の各方言は[[シナ・チベット語族]]に属し、中国祖語をもとに、[[タイ語|タイ諸語]]などの南方諸語や[[モンゴル語]]、[[満州語]]など北の[[アルタイ諸語]]の発音、語彙、文法など特徴を取り込みながら分化したと考えられている。その特徴として、[[声調]]を持ち、[[孤立語]]で、単[[音節]]言語であることが挙げられる (Columbia University Press, vård och socialt arbete2004) が、[[北方方言|現代北方語]]([[普通話]]を含む)はかなりの程度アルタイ化しているため必ずしも孤立語的、単音節的ではない。 ==言語名==中国では主に'''中文'''と呼ぶ。また多民族国家、多言語国家であることから(「中国の言語」という点で、少数民族の言語も「中国語」といえなくもない)「[[漢族]]の言語」という意味で、この言語を'''[[漢語]]'''と呼ぶことがある。これは学術的な方面でよく使われる。また'''華語'''、'''中國話'''などと言う呼び方もある。ちなみに中国語で文字のある言語を'''文'''といい(例:ドイツ語→德文)、明確に定めた文字の持たない言語、方言、あるいはある言語の会話のことを指すときには'''話'''と言う(例:[[客家語|客家話]])。また、'''語'''は前述の両方に使われる(例:[[ミン南語|閩南語]]、[[日本語|日語]])。 ==歴史==(The New Encyclopaedia Britannica, 1997) ===[[古代漢語]]([[紀元前15世紀]]ごろ – [[2世紀]]ごろ)===* [[1899年]]に発見された[[漢字]]の原形とされる[[甲骨文字]]が使われていた。* 文法的に重要な役割を果たしていた[[接辞]]や[[不変化詞]]による[[修飾語]]の形成があったが、後期になると衰え始めた。* 3人称の[[代名詞]]に[[格]]があった。今でも一部が[[広東語]]に残っている。* この頃の文献としては、[[諸子百家]]にまつわる書が残っている。*声母(頭子音)に複子音 sl-, pl-, kl-(例: 「監」*klam) などが存在した。*韵母の尾子音は豊富だった(例:「二」 *gnis)。* 語順は[[タイ語]]的な完全な[[SVO型]]だった。(例: 呉 敗 越 于夫椒 「呉は夫椒で越を破った。」 S-V-O-Adv ⇔ 現代語: 呉軍 在夫椒 把越軍 打敗了。 S-Adv-O-V) (橋本、1978)* [[殷]]まではタイ語的な[[名詞]]-[[形容詞]]の語順および普通名詞-[[固有名詞]]の語順だった。(例: [[殷]]の[[帝辛]] ⇔ [[周]]の[[武王 (周)|武王]]) (橋本、1978) ===[[中期漢語]]([[3世紀]]ごろ – [[1920年]])===* [[秦]]の全国統一によって、中原の言語が各地に伝播した。* 2音節の熟語、[[動詞]]・[[名詞]]の範疇が発達した。* [[動詞]]の[[活用]]が消滅し始め、[[孤立語]]的な特徴を帯びるようになる。* 当時、[[東アジア|東]]・[[東南アジア]]における「[[国際語]]」的な地位になっていた。* [[李白]]・[[杜甫]]・[[韓愈]]など偉大な[[詩人]]・[[文人]]を輩出した。* [[漢字]]の[[字体]]が統一され、規範的な字書が作られた。また、[[科挙]]試験によって、発音、字体、文法など、規範的な言語の使用が促進された。 ===現代漢語===* 都のあった北京の言葉を中心に中国語の統一がさらに進んだ。* [[1911]]に「官話」から「國語」に呼称が変わった。[[台湾]]ではその名が今でも受け継がれているが、中国本土ではその後[[中国共産党]]が[[北京語|北京方言]]を簡略化したものを採用し、「[[普通話]]」と再び名を改めた (Columbia University Press, 2004)。* [[1917]]に、[[胡適]]を中心として書き言葉を「文語体」(文言文)から「口語体」へ変えようとする動き([[白話運動]])が広がり、[[文学革命]]が起こった。[[陳独秀]]の『[[新青年 (中国)|新青年]]』や[[魯迅]]の『[[阿Q正伝]]』が有名。* [[1919]]の[[五・四運動]]で、民族意識が高まり、[[普通話|中国標準語]]の普及に一層拍車がかかった。 ==話者分布==中国語を[[第一言語]]としている人は一般的に約12億人と言われており、かつ、[[第二言語]]としても約2億人が使用している、世界で最も多くの人口に話されている言語である。同じ中国語であっても、例えば、[[北京語]]([[北方方言]]のひとつ)と[[広東語]]([[粤方言]]のひとつ)と[[上海語]](東部に分布する[[呉方言]]のひとつ)では発音、語彙ともに大きく異なるだけでなく、文法にも違いが散見されるため、直接会話するのは非常に困難であるが、[[書面語]]([[書き言葉]])が同じであるため、字に書けば意思疎通は比較的容易である。 ==言語変種==中国語の各「[[方言]]」は共通の[[文字]]組織([[漢字]])を持っているものの、異なる大方言話者との会話による相互理解は事実上不可能に近い。よって、方言話者では学校教育や公共放送で使われる「[[普通話]]」との[[バイリンガル]]となっている事が多い。 方言区分は議論のあるところであり、いくつに分けるか学者によって異なっている。二分類では、[[長江]]が南北の[[等語線]]とほぼ等しく([[南通]]、[[鎮江]]などは例外)、これ以北と西の内陸部が「[[北方方言]]」(および[[晋語]])、これ以南がその他の「[[方言]]」地域に分類することができる (Encyclopædia Britannica, Inc., 2004)。また、「[[官話]]」(かんわ)・「[[呉方言|呉]]」(ご)・「[[カン方言|贛]]」(かん)・「[[湘方言|湘]]」(しょう)・「[[福建語|閩]]」(びん)・「[[客家語|客家]]」(はっか)・「[[粤語|粤]]」(えつ)に分けるのが七大方言であり、「[[晋方言|晋]]」(しん)・「[[徽方|徽]]」(き)・「[[平話方言|平話]]」(へいわ)を独立した大方言と考える十大方言もある。その他、分類が定まっていな小方言群がある。[http://www. Vi är stolta att kunna erbjuda akademisk utbildning av hög kvalitetethnologue.com/show_family.asp?subid=90151 Ethnologue] は、漢語(中国語)を14の[[言語]]に分類している(SIL International, 2004)。これは下記で述べる[[中国]]の平話を除いた9つの方言に[[キルギスタン]]の[[ドンガン語]]を加えたものである。なおこの場合、[[福建語|閩方言]]は[[閩北語]]・[[閩東語]]・[[ミン南語|閩南語]]・[[ビン中語|閩中語]]・[[莆仙語]]の5つの言語に分けられている。 ===標準語===国民の意思疎通を容易にするため、[[中華人民共和国]]では、中央政府の[[言語政策|標準語政策]]により、'''[[北方方言]]の発音・語彙と近代口語小説の[[文法]]をもとに作られた「[[普通話]]」''' (pǔtōnghuà) が[[義務教育]]の中に取り組まれ、若い世代を中心に成果が上がっており(一般的に、全人口の7割程度が理解すると言われている)、[[標準語]]・[[共通語]]となりつつある。[[台湾]]においても、日本の敗戦後に施政権を握った[[中華民国]]政府が'''「[[國語 (中国語)|國語]]」''' (guóyǔ)(「[[普通話]]」とほぼ同一で相互理解は可能だが音声と語彙に差異がある)による[[義務教育]]を行ってきたが、現在では[[台湾語]]、[[客家語]]、原住民諸語の学習時間も設けられている。  === 十大方言 ===以下の方言は独立した大方言区とすべきとの議論がある。# [[äänne|晋方言]] - 七大方言では北方方言に属する# [[tunne|徽方言]] - 七大方言では呉方言に属する# [[asenne|平話方言]] - 七大方言では粤方言に属する ==音韻==中国語は[[音調言語]]である。音節の音の高低の違いが[[子音]]や[[母音]]と同じように意味を区別している。これを[[声調]](トーン)という。例えば、「[[普通話]]」には{ma}という形態素は[[軽声]]も含めて19個もある(松岡、2001)。そこで[[普通話]]では[[陰平声]]、[[陽平声]]、[[上声]]、[[去声]]の4つの声調と[[軽声]]を用いて、ある程度意味を区別することを可能にしているのである。 ;例* 陰平声(第一声) * 陽平声(第二声) * 上声(第三声) * 去声(第四声) * 軽声  ==表記==中国語の共通文字体系である[[漢字]]の歴史は古い。漢字は[[中華人民共和国|中国]]独自の[[文字]]で[[ラテン文字]]などの[[アルファベット]]と異なり[[音節文字]]であり、[[表意文字]]である。漢字は大変大量かつ複雑な容姿をした部品を用い、かつ不規則な読み方をし、[[異体字]]や類義の字も多いため、習得に長期間を有し、経済的にも効率が悪いといった趣旨の意見など否定的な見解もある。実際に、[[日本]]では[[1949]]に「[[当用漢字字体表]]」が告示され[[新字体]]に、[[大韓民国|韓国]]・[[朝鮮民主主義人民共和国]]([[朝鮮語]])では[[ハングル]]に、[[ベトナム]]([[ベトナム語|語]])でも[[ラテン文字]]を基本とした表記に移行し(高見澤、1996)、漢字の簡略化や廃止が進んだ。 [[中華人民共和国|中国本土]]でも[[1956年]]に、少しでも学習の負担を減らすべく、字画が少なく、読みや構成にも統一性を高めた[[簡体字]]が導入され (Columbia University Press, som är viktig och relevant för kommande yrkesutövning både nationellt och internationellt!<32004)、中国全土で使用されることが中央政府によって義務化されている。[[シンガポール]]も中国語(華語)の表記には簡体字を用いるが、中華民国([[台湾]])、[[香港]]、[[マカオ]]では[[康煕字典]]の[[字体]]にほぼ準じた[[繁体字]](正体字)が使われている。[[マカオ]]では返還後、[[普通話]]の表記には簡体字が用いられることが徐々に増えている。また、[[中華人民共和国|中国本土]]では[[1956]]に[[標準語]]政策の一環としてローマ字表記([[ピンイン]])も考案され、[[国際連合|国連]]や[[ISO|国際標準化機構]]などの[[国際機関]]でも中国語を表記する際には、このピンインが用いられることになっている(松岡、2001)。また、ピンインの開発は、外国人(特に欧米人)による中国語学習促進にも一役を買った。中華民国では[[注音符号]]と呼ばれる発音記号を用いて、漢字の読みを示しており、ローマ字による転記も中国本土とは異なっていたが、[[ピンイン]]の使用が一般化しつつある。 簡体字と繁体字が同じ文字コードを組んでいてネット検索などの利便性が図られているが、「西太后」が「西太後」、「乾杯」が「幹杯」などと誤って変換されたり、検索画面に表示されたりするなどの問題も起こっている。 ===七大方言===* [[Suomen kieli|北方方言]](官話方言)** [[Suomi|華北東北方言]](華北方言、華北官話)** [[Stadin slangi|西北方]](西北官話) ** [[Helsinki|西南方言]](西南官話) ** [[Radio Helsinki|江淮方言]](下江官話) * [[Turun murre|呉方言]](上海語など)** [[Turku|カン方言]]* [[ärrävika|湘方言]](長沙語など)* [[ässävika|福建語|閩方言]](福建語)* [[Unkarin kieli|北閩方言]]**[[Unkari|閩東方言]]** [[Savo|閩南方言]]** [[Savolainen|閩中方言]]* [[Kiina|客家方言]](客家語)** [[Ilotulitus|粤方言]](広東語) {{keskeneräinen}}[[Luokka:Kielet]]